جميع المقالات

  • هل استلهمت التوراة قصَّة استقبال «إبراهيم» للملائكة من الأدب الأوغاريتي؟ – الرقيم KTU 1.23

    هل استلهمت التوراة قصَّة استقبال «إبراهيم» للملائكة من الأدب الأوغاريتي؟ – الرقيم KTU 1.23

    يتناولُ الرقيم (KTU 1.23)، الذي يعدّ أحدَ أطولِ النصوصِ الأوغاريتيةِ غيرِ الملحمية، قصَّةَ ميلادِ الإلهينِ الأوغاريتيَّينِ “شحر=سَحَر” و”شالم=سالم” ولدَي إيل، كبير آلهة أوغاريت. يتميَّز النصّ بلغتهِ العاطفيةِ وصورهِ الشعريةِ التي قلَّما نجدُها في رُقُمٍ أوغاريتيةٍ أخرى، ولاسيَّما في السطورِ التي تتناول اللقاءَ الحميميَّ الذي جمعَ بين إيل وزوجهِ […] متابعة القراءة

  • حكاية النبي إبراهيم وتحطيم الأصنام | بريشيت ربَّه (בראשית רבה)

    حكاية النبي إبراهيم وتحطيم الأصنام | بريشيت ربَّه (בראשית רבה)

    من كتاب مدراش التكوين ربَّه (مدراش بريشيت ربَّه 38: 13) المدوَّن في فلسطين بالآرامية نحو عام 450م: … كان تارح [أبو إبراهيم] صانعاً للأصنام. في إحدى المرَّات طلب من إبراهيم أن يبيعها بدلاً منه. جاء إليه رجلٌ ليشتري، فقال له [إبراهيم]: «ابن كم سنة أنت؟». أجابه: «ابن خمسين أو ستِّين». فقال له [إبراهيم]: «ويلٌ للرجل ابن الستِّين الذي يبتغي أن… متابعة القراءة

  • صلاة أوغاريتية إلى الإلهة «عثتارت» – مقتطف من الرقيم KTU 1.180

    صلاة أوغاريتية إلى الإلهة «عثتارت» – مقتطف من الرقيم KTU 1.180

    عُثر في رأس ابن هانئ قرب اللاذقية على رقيم فريد يمثِّل صلاة عذبة مكتوبة بأسلوب شعري راقٍ وموجَّهة إلى الإلهة الكنعانية “عثترت”، والتي غالباً ما يُترجم اسمها إلى “عشتروت” في العربية. أقتبس من الرقيم (KTU 1.180): سمَ عثتارت صوتي يُنشِدُ، أُرنِّمُ اسمَ اللبؤةِ؛ اسمَ [التي] يَنشُدُها [الناسُ] ويرنو إليها قالحُ ويحضنُها إيل […] متابعة القراءة

  • نقش جنائزي لرثاء الملك الأوغاريتي «نقماد الثالث» – الرقيم KTU 1.161

    نقش جنائزي لرثاء الملك الأوغاريتي «نقماد الثالث» – الرقيم KTU 1.161

    يعدُّ نقماد (𐎐𐎖𐎎𐎄) اسماً لبعض أبرز ملوك أوغاريت الذين وثَّقت لنا الرقم الفخارية أسماءهم، ومن بينها هذا الرقيم (KTU 1.161) الذي يتضمن رثاءً للملك نقماد الثالث بعد وفاته وانضمامه إلى أبيه وجده عميثتامر ونقماد الثاني، ويرجو خير وسلام خليفته “عمورافي” وزوجه الملكة ثريئيل، وسلام مملكة أوغاريت في عهدهما الجديد. أقتبس من الرقيم: […] متابعة القراءة

  • من في الآلهة يشفي المرض؟ مقتطف من ملحمة «كرت» الأوغاريتية – KTU 1.16

    من في الآلهة يشفي المرض؟ مقتطف من ملحمة «كرت» الأوغاريتية – KTU 1.16

    كان لاكتشاف أوغاريت في العقد الثاني من القرن العشرين أثر كبير في تغيير تصوراتنا السابقة عن اللغة والثقافة والآلهة في كنعان القديمة، فكانت ألواحها أشبه بكبسولات زمنية تسلط الضوء على الحياة في الألف الثاني قبل الميلاد، قبل أن يتوقف الزمن في أوغاريت فجأةً بعد دمارها وهجرانها. ويتضمن العمود الخامس من ملحمة كرت إحدى هذه النصوص […] متابعة القراءة

  • مطرُ بعل، مطرُ العليِّ: مقتطف من ملحمة «كرت» الأوغاريتية – KTU 1.16

    مطرُ بعل، مطرُ العليِّ: مقتطف من ملحمة «كرت» الأوغاريتية – KTU 1.16

    على الرغم من الحالة السيئة التي وصلتنا فيها ملحمة كرت الأوغاريتية (الصورة – اللوح KTU 1.16)، ولاسيما العمود الثالث منها الذي فقد نحو 30 سطراً في بدايته ونحو 18 سطراً في نهايته، إلا أننا كنا محظوظين كفايةً بتمكننا من قراءة السطور القليلة التي تتناول الجفاف الذي ضرب الأرض تزامناً مع مرض كرت، فضلاً عن صلاة قصيرة تمجِّد دور مطر بعل… متابعة القراءة

  • تعويذة أوغاريتية للحماية من الأفاعي والعقارب – الرقيم KTU 1.178

    تعويذة أوغاريتية للحماية من الأفاعي والعقارب – الرقيم KTU 1.178

    تزودنا المكتبة الأوغاريتية بنحو 25 رقيماً يتضمن تعاويذ وتمائم تتناول موضوعات مختلفة. وعلى الرغم من عددها القليل ومن صعوبة ترجمتها وتفسيرها بسبب أساليبها اللغوية الخاصة، إلا أن الباحثين بدأوا الالتفات إليها لما لها من أهمية في الإضاءة على الحياة الدينية والروحية في أوغاريت، وعلى المعتقدات الشخصية للسكان الأوغاريتيين الذين كانت […] متابعة القراءة

  • صلاة للحرب من أوغاريت – مقتطف من الرقيم KTU 1.119

    صلاة للحرب من أوغاريت – مقتطف من الرقيم KTU 1.119

    يسلِّط اللوح KTU 1.119 الضوء على الجانب الديني والطقسي للحروب في أوغاريت، حيث يتضمن عدداً من الصلوات والطقوس التي يجب على الأوغاريتي اتباعها إذا هاجم الأعداء ثغور المملكة، ويعدِّدُ بعض الحيوانات التي يتعين تقديمها قرباناً للإله بعل ليحمي البلاد من الغزاة. أقتبس من الوجه الخلفي للوح (الصورة) ما يلي: الترجمة حين يغيرُ عزيزٌ (قويٌّ) على ثغرِكمأو محاربٌ على حاميتكمعينيكم إلى… متابعة القراءة